Le mot vietnamien "tự thị" peut être traduit en français par "prétentieux". C'est un adjectif qui décrit une personne qui a une opinion excessivement élevée de sa propre valeur ou de ses capacités. En d'autres termes, une personne "tự thị" se considère souvent comme supérieure aux autres, ce qui peut être perçu comme arrogant ou vaniteux.
Dans un contexte plus sophistiqué, "tự thị" peut être utilisé pour décrire des comportements dans des environnements professionnels ou académiques. Par exemple, vous pourriez l'utiliser pour parler d'un collègue qui se vante de ses réussites au travail, ce qui pourrait créer un malaise dans l'équipe.
Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "tự thị", mais vous pourriez rencontrer des expressions similaires comme "kiêu ngạo" qui signifie aussi "orgueilleux" ou "arrogant".
Dans certains contextes, "tự thị" peut également désigner une attitude qui n'est pas nécessairement négative, mais qui peut être perçue comme telle selon la situation. Par exemple, être "tự hào" (fier) de ses réalisations peut parfois être confondu avec le fait d'être "tự thị".